Перерождение - Страница 167


К оглавлению

167

Маус не ответила. Что она делает в Инкубаторе? Только вчера ведь задыхалась здесь и думала, как бы не сойти с ума. С чего она взяла, что сможет научиться вязать?!

— Все в порядке, Гейл, со мной все в порядке!

Господи, зачем она его мучает? Из чувства вины? Нет, вряд ли. Скорее, из злости. Из злости на слабость Гейлина, на его слепую любовь, которой она совершенно не заслужила, на то, что сразу после родов придется заглянуть ему в глаза и сказать правду, ведь по иронии судьбы ребенок будет как две капли воды похож на Тео Джексона.

Гейлин откашлялся.

— Я пришел сказать, что завтра утром уезжаю.

Маус отложила спицы и взглянула на мужа. Гейл щурился, пытаясь рассмотреть ее в полумраке, отчего его лицо казалось совсем мальчишеским.

— Что значит «уезжаешь»?

— Джимми отправляет на станцию резервный отряд. Арло погиб, и мы не знаем, что там происходит.

— Черт подери, Гейлин, почему посылают тебя?

— Думаешь, я не справлюсь?

— Гейл, я этого не говорила! — раздосадованно вздохнула Маус. — Просто удивилась, что посылают тебя. Ты ведь и на станции ни разу не был.

— Ну, кого-то же нужно отправить, и, вероятно, Джимми считает лучшим кандидатом меня.

Маус постаралась изобразить заботливую жену.

— Пожалуйста, будь начеку! Бдительность, бдительность и еще раз бдительность!

— Такое ощущение, что ты говоришь серьезно!

Маусами даже с ответом не нашлась.

— Конечно, серьезно, Гейлин! — устало проговорила она.

— Даже если не серьезно, мне все равно приятно!

«Надо сказать ему правду, — подумала Маусами. — Взять и сказать!»

— Ладно, езжай! — Она снова взялась за вязание. — Я буду ждать тебя.

— Ты и впрямь считаешь меня дураком? — Гейлин пристально взглянул на жену. Его правая рука как будто непроизвольно дернулась к ножу.

— Я… этого не говорила.

— Вот и хорошо, потому что я не дурак.

Воцарилась тишина. Правая рука Гейлина поползла к поясу и застыла у рукояти ножа.

— Гейлин, — шепнула Маус, — что ты делаешь?

Вопрос словно вырвал Гейлина из транса.

— То есть? — ошарашенно спросил он.

— Ты так смотришь, а рукой… Что с твоей правой рукой?

Гейлин взглянул на руку и чуть слышно хмыкнул.

— Не знаю, — честно признался он и наморщил лоб. — Вот до чего ты меня довела!

— Разве тебе на мостки не пора? Тебя уже наверняка хватились!

Гейлин смотрел не на нее, а словно внутрь себя.

— Пожалуй, пойду… — буркнул он, но не сделал ни шагу и руку от ножа не убрал.

— Давай, через неделю увидимся, — кивнула Маус.

— О чем это ты?

— Ну, сам же говорил: тебя на станцию отправляют.

— Да, да… — судя по выражению лица, Гейлин вспомнил, в чем дело. — Да, я завтра уезжаю.

— Пожалуйста, береги себя! Я серьезно… Будь начеку!

— Да, постараюсь!

Шаги Гейлина заскрипели по полу, а потом стихли: дверь Большой комнаты захлопнулась. Лишь тогда Маусами поняла, что вытащила спицу из вязания и сжимает ее в руке. Знакомая с детства комната вдруг показалась огромной и зловеще пустой: ни кроваток, ни Маленьких.

По спине пробежала ледяная змейка страха: вот-вот случится что-то ужасное.

Часть 6
НОЧЬ ЗВЕЗД И НОЖЕЙ


Кратка, как сон; как призрак, преходяща;
Как молния среди глубокой ночи,
Она быстра — блеснет и озарит
Пред взорами и небеса, и землю,
Но прежде чем успеет человек
Сказать «смотри!» — уж снова бездны мрака
Все поглотят. Так быстро на земле
Все светлое в хаосе исчезает!

35

С тех пор как приехал последний автобус, ровно девяносто два года, восемь месяцев и двадцать шесть дней Первая колония жила следующим образом:

В свете прожекторов.

Под властью Единого закона.

Согласно традициям.

Согласно инстинктам.

Сегодняшним днем.

Узким кругом: Первые семьи, Приблудшие, потомки тех и других.

Под защитой Охраны.

Под властью Семейного совета.

Без прошлого.

Без внешнего мира.

Без звезд.

Для Тетушки Ночь звезд и ножей началась так же, как многие предыдущие: она сидела на крохотной душной кухоньке и писала в дневнике. После обеда она сняла с веревки новую порцию высохших страниц — они всегда напоминали ей кусочки застывшего солнца — и остаток дня доводила их до ума — обрезала края, осторожно снимала обложку из ягнячьей кожи и подшивала новые листы. Работа отнимала много времени, требовала аккуратности и внимания, зато результат доставлял ни с чем не сравнимое удовольствие. Когда Тетушка отложила нитку с иголкой, зажглись прожекторы.

Почему все уверены, что дневник у нее один? Если не изменяла память, этот блокнот был двадцать седьмым по счету. Казалось, стоит выдвинуть ящик стола или открыть буфет — наткнешься на очередной «том» дневника. Наверное, причина заключалась в том, что она не ставила их на полке корешок к корешку, а рассовывала куда попало. Зато каждая находка радовала, как встреча со старым другом.

Истории в блокнотах повторялись: Тетушка описывала Старый мир. Порой новые эпизоды сами всплывали из недр памяти. Например, как она смотрела телевизор: перед мысленным взором появлялся мерцающий голубой экран, а в ушах звучал недовольный голос отца: «Ида, выключи чертов ящик! От него у тебя мозги набекрень!» А порой воспоминания оживлял солнечный свет, льющийся сквозь листву, или запах ветра. Тетушка закрывала глаза и видела фонтан в парке — его брызги казались хрустальными! — или подругу Шариз, которая жила за углом. Вот они вместе сидят на крыльце, и Шариз показывает выпавший зуб с окровавленными корешками. «Зубной феи точно нет, но кто мне доллар принес?» Вот мама в своем любимом бледно-зеленом платье складывает на кухне выстиранное белье — как славно пахнут чистые полотенца!

167