Перерождение - Страница 263


К оглавлению

263

Лейси подошла к привинченному к стене стальному шкафчику с ручкой и клавишной панелью на дверце. Питер удивленно смотрел, как Лейси набирает длинную цепочку цифр и с лязгом поворачивает ручку.

Сперва Питер решил, что ящик пуст, а потом на нижней полке заметил металлическую коробочку. Лейси проворно достала ее и вручила ему. Маленькая, поразительно легкая коробочка уместилась на ладони. Швов Питер не заметил, только кнопку, в самый раз для большого пальца. Стоило ее нажать — коробка распалась на две половинки. Внутри в пенопластовых гнездах стояли пузырьки с блестящей зеленоватой жидкостью. Питер насчитал одиннадцать — два ряда по шесть пузырьков. Один отсек пустовал.

— Это последняя мутация вируса, — объявила Лейси. — Получена на основе крови Эми. Именно этот препарат ввел ей доктор.

Вглядевшись в лицо Лейси, Питер все понял. Впрочем, он уже знал, что это правда, более того, чувствовал.

— Двенадцатый пузырек Лир использовал… Он вколол его содержимое вам?

— Да, наверное, — кивнула Лейси.

Питер захлопнул коробочку, обернул ее одеялом и спрятал в рюкзак. Туда же он положил несколько шприцов со стола. Вот бы переждать здесь ночь, утром спуститься с горы, а дальше… Дальше Питер не знал.

— Сколько у нас времени? — спросил он у Эми.

— Немного, — покачала головой та. — Он уже близко.

— Лейси, а он сможет сюда пробраться?

Ответа не последовало.

— Лейси!

— Надеюсь, что да.

Маленький отряд ехал по полю высоко над рекой. Алиша, как всегда, ускакала в дозор. Следы Питера и Эми запорошило свежим снегом. «Когда же рассвет?» — недоумевал Майкл. Вот уже несколько часов небо было не темным, а тускло-серым.

— Где они, черт подери? — не вытерпел Холлис. Кого он имеет в виду, Питера с Эми или пикировщиков? Майкл почти смирился с тем, что они здесь умрут, что живыми из этой ледяной пустоши не выберутся. Сара с Гриром молчали — либо думали о том же самом, либо просто слишком замерзли, чтобы разговаривать. Пальцы окоченели — теперь он и выстрелить не сможет, не то что винтовку перезарядить! Даже воды глотнуть не получилось: во фляге звенел лед.

В темноте зацокали копыта — Алиша скакала во весь опор.

— Следы! — натянув поводья, объявила она. — В заборе есть брешь!

Она пришпорила коня и, никого не дожидаясь, поскакала обратно. Грир молча поехал следом, за ним остальные. Отряд снова углубился в лес. Алиша мчалась галопом, и Майкл старался не терять ее из виду. За его спиной Сара приникла к самой холке коня, чтобы не задевать заснеженные ветки.

В верхушках деревьев кто-то двигался.

Едва Майкл поднял голову, грянул выстрел. Дикая сила вырвала его из седла и швырнула через голову коня. Винтовка тотчас вылетела из рук. На миг он повис в воздухе. «Разве такое возможно?» — протестовал рассудок. Секундой позже Майкл рухнул на снег, и у него появились заботы поважнее. Например, конь скакал прямо на него. Майкл повернулся на бок и обхватил голову руками, словно это могло его спасти. Засвистел ветер — испуганный конь перепрыгнул через него и снова застучал по насту копытами, одно из которых едва не снесло Майклу ухо.

Потом все стихло. Куда подевался конь? А друзья где?

Майкл встал на корточки и увидел пикировщика, вероятно, того самого, который выбил его из седла. Мерзкая тварь по-лягушачьи сидела неподалеку. Длинные руки по локоть зарылись в снег, озаряя его зеленовато-голубым сиянием. Со стороны казалось, вирусоноситель скрючился в маленькой лагуне. Облепившие мускулистую грудь снежинки тоже сияли, а по жуткому лицу бежали ручейки. Это выстрелы? Да, эхо разносило по горам выстрелы. Кто-то громко звал его по имени, только для Майкла звуки доносились как с другой планеты. И звуки, и ночная мгла текли мимо его сознания — все мысли были о пикировщике, из горла которого вырывался влажный булькающий клекот. Пикировщик наклонил голову и лениво оскалился: в самом деле, куда ему спешить? В душе Майкла не осталось ни капли страха. Майкл Штепсель не боялся! Его переполняли усталость и раздражение, будто перед носом полдня жужжала назойливая муха. «Господи, как они надоели! Этих уродов сорок миллионов, но через пару секунд останется на одного меньше».

В полный рост вирусоноситель выпрямился молниеносно, даром что сидел по-лягушачьи. Майкл едва успел вытянуть руку с ножом и закрыть глаза. Вирусоноситель бросился на него и сбил с ног.

Разлепив веки, Майкл увидел: вирусоноситель навзничь лежит на снегу, а из груди торчит рукоять ножа. Ишь, руками молотит, за воздух хватается! Над телом пикировщика стояли двое, Питер и Эми. Откуда они взялись? Девочка держала в руках облепленную снегом винтовку. «Это же моя!» — подумал Майкл. Вирусоноситель то ли зевнул, то ли застонал, и Эми, прижав ложе винтовки к плечу, опустила дуло в его разверстую пасть.

— Прости! — шепнула она и нажала на спусковой крючок.

Наконец Майкл поднялся на ноги. Пикировщик затих и больше не бился в агонии. На снегу краснели кровавые брызги.

— Возьми! — Эми отдала винтовку Питеру.

— Эй, ты как? — спросил Питер Майкла.

Тот лишь теперь почувствовал, что дрожит.

— Ну пошли!

За гребнем горы загремели выстрелы, и они пустились бегом.

«Напрасно я так, — с досадой думала Лейси. — Напрасно дала Питеру и Эми надежду, что отправлюсь с ними. Напрасно установила таймер бомбы, подвела их к двери и сказала, чтобы вошли в туннель. Напрасно закрыла дверь и опустила засовы».

Разумеется, она слышала, как они стучат, слышала звенящий голосок Эми:

263