Перерождение - Страница 82


К оглавлению

82

— Эми, проснись! — прохрипел Брэд: от напряжения во рту пересохло. — Солнышко, постарайся проснуться!

Девочка задышала чаще, выталкивая себя из глубин забытья.

— Эми, когда я скажу, перестанешь за меня держаться. В стене есть отверстие, попробуй в него влезть, а я подстрахую.

Девочка не ответила, но Брэд искренне верил, что она его слышала. Он попытался представить все этапы задуманного маневра — как протолкнет Эми в воздуховод, как влезет сам, — но не сумел. Однако других вариантов не было: если хоть немного промедлит, окончательно выбьется из сил.

Ну, вперед!

Брэд резко подтянул колено к груди, поднимая Эми. Девочка разомкнула объятия, и Уолгаст схватил ее за правую ладонь. Эми маятником повисла над вентиляционным стволом. К счастью, Брэд сообразил, что делать дальше — выпустил перекладину лестницы. Под весом Эми их качнуло влево, к отверстию, и через секунду девочка скользнула в воздуховод ножками вперед.

Еще через секунду Брэд начал падать. Он улетел бы вниз, но, едва ноги потеряли опору, руки вцепились в стену, а пальцы нащупали край воздуховода: тонкий металлический выступ, который тотчас впился в кожу.

— Держись! — крикнул себе Уолгаст, и эхо понесло его возглас ко дну ствола. Под ногами пустота — Брэд цеплялся за выступ колоссальным усилием воли. — Держись, черт подери!

Благодаря чему это удалось, Брэд объяснить не мог. Вероятно, благодаря адреналину, Эми, желанию жить. Собрав последние силы, он подтянулся и медленно согнул локти. Еще немного, еще чуть выше: поднять над выступом голову, прижаться грудью, животом, бедрами… Наконец Брэд забрался в воздуховод и целую минуту лежал неподвижно, жадно глотая воздух. Впереди брезжил свет: где-то в шахте имелось отверстие. Уолгаст сел, устроил девочку на коленях и, придерживая ее за пояс, пополз вперед точно так же, как по шахте Уровня 4. С каждым дюймом свет становился ярче, и вскоре они добрались до вентиляционной решетки.

Ее не просто закрыли, а намертво привинтили с внешней стороны.

Брэду хотелось плакать: на такую высоту поднялся, через себя перешагнул, а теперь… Даже если просунуть руку в узкую щель и нащупать шурупы, без инструментов ничего не получится. А если вернуться… Нет, сил не осталось совершенно.

Внизу зашелестели шаги, и Брэд прижал Эми к себе. Перед мысленным взором промелькнули Фортс, солдат в луже крови, толстяк Грей. Такой смерти Уолгасту не хотелось. Он зажмурился и затаил дыхание, чтобы ничем не выдать себя и Эми.

Тишину прорезал негромкий голос:

— Шеф!

Дойл? Слава Тебе, Господи, — Дойл!

Один ящик уже лежал на земле у заднего борта грузовика. Похоже, кто-то занялся выгрузкой, но в панике бросил. Ричардс заглянул в кузов и вытащил монтировку.

Щелк! — петля отскочила. В пенопластовых гнездах ящика лежали два гранатомета «РПГ-29», а под ними гранаты, «крылатые» цилиндры около ярда длиной с кумулятивным зарядом в головной части. Ричардс своими глазами видел, как такие броню современного танка на раз-два пробивают!

Оружие Ричардс заказал сразу, как получил приказ о перемещении «светлячков». Береженого Бог бережет. Вот тебе и Вампиры — Забубенная Сила!

Ричардс вставил в ствол первую гранату. Выступы вошли в нарезы, и гранатомет радостно загудел, сообщая, что готов к выстрелу. Века технического прогресса и вся история человеческой цивилизации воплотились в одном звуке — гуле заряженного гранатомета. Теоретически «РПГ-29» перезаряжался, но Ричардс знал, что сделает лишь один выстрел. Он поднял гудящий гранатомет на плечо, снял предохранитель и шагнул из-за грузовика.

— Эй, вы! — заорал Ричардс.

Едва его голос прорезал ночную мглу, желудок судорожно сжался — подкатила тошнота. Земля закачалась, точно палуба попавшего в шторм корабля, лоб усеяли бусинки пота. Неизвестно отчего захотелось моргнуть. Ясно, неизбежное начиналось быстрее, чем он предполагал. Ричардс нервно сглотнул, отступил от грузовика еще на пару шагов и махнул гранатометом в сторону рощицы.

— Сюда, «светлячки», идите сюда!

* * *

Дойл с минуту рылся в ящиках столов в поисках перочинного ножа, затем влез на стул и отвинтил шурупы. Уолгаст передал ему Эми и спрыгнул на пол. Кто стоит рядом с Дойлом, он сперва не сообразил.

— Сестра Лейси?

Монахиня прижала спящую девочку к груди.

— Здравствуйте, агент Уолгаст!

— Ничего… — повернувшись к напарнику, начал Брэд.

— Ничего не понимаешь? — Дойл вскинул брови и засмеялся. Как и Уолгаст, он был в медицинской форме, висевшей на нем, как на вешалке. — Если честно, я тоже.

— Шале напичкано трупами, — сообщил Уолгаст. — Что-то… Даже не знаю, как сказать… Грянул взрыв… — Он путался в словах.

— Мы в курсе, — кивнул Дойл. — Пора сматывать удочки.

Когда выбрались в коридор, Уолгаст понял: они где-то в задней части Шале. Стало сравнительно тихо, хотя с улицы периодически доносились беспорядочные выстрелы. Не тратя времени на разговоры, агенты и Лейси с девочкой на руках пробрались к главному входу. Двери караулили мертвые солдаты.

— Возьмите Эми, — проговорила Лейси, повернувшись к Уолгасту. — Возьмите!

Брэд послушался. Руки еще не отдохнули от тяжелейшего подъема по лестнице, но он крепко прижал к себе девочку. Эми стонала, пыталась проснуться, отчаянно боролась с силой, удерживающей ее в глубинах забытья. Девочку нужно везти в больницу, но, даже если получится, что сказать врачам? Как объяснить состояние малышки? У дверей было по-зимнему холодно, и Эми, одетая лишь в тонкую сорочку, задрожала.

82