Перерождение - Страница 184


К оглавлению

184

Сара не лукавила, когда говорила Питеру, что не боится девочку. Нет, поначалу страх был, но по мере того, как часы дежурства перерастали в дни, он превращался в нечто иное. В присутствии этой непонятной девочки, этой Эми, которая умела разговаривать без слов, Сара чувствовала утешение и надежду. Девушке казалось, она не одинока, даже больше: люди мира не одиноки, скоро они все очнутся от страшного сна и заживут новой жизнью.

Близился рассвет. Очевидно, вчерашняя атака не повторилась, иначе Сара услышала бы крики. Умирающая ночь затаила дыхание, выжидая, что случится дальше. На полную откровенность осторожная Сара не решилась и ни Питеру, ни Майклу, ни кому другому не рассказала о том, что случилось за миг до отключения прожекторов. Эми лежала, свернувшись калачиком, но тут села так резко, словно ее током ударило. Сара только успела задремать, как проснулась от звука, который издавала девочка: глухой монотонный стон вырывался словно из самой груди. Сара бросилась к Эми. «В чем дело? Тебе больно? Поранилась?» — спрашивала она, но девочка не отвечала. Карие глаза стали огромными и, очевидно, не видели Сару. На улице что-то творилось — в палате стало темнее, со стороны Стены послышались крики и чьи-то торопливые шаги. Сара чувствовала, в Колонии происходит страшное, но не могла даже отвернуться, ведь это страшное, как в зеркале, отражалось в пустых глазах девочки и горестном, рвущемся из ее души стоне. Непонятное продолжалось несколько минут — по словам Майкла, две минуты пятьдесят шесть секунд, больше напоминающие вечность, — и закончилось так же внезапно, как началось. Эми затихла и свернулась калачиком на койке.

Сара сидела за столом в приемной и, вспоминая минувшую ночь, гадала, следовало ли рассказать все Питеру. На крыльце раздались голоса. Девушка выглянула в окно: Бен сидел у двери с арбалетом на коленях — она давно вынесла Охраннику стул, — а те, к тому он обращался, стояли ниже, их из приемной видно не было. «Что вы тут делаете? — недовольно спросил Бен. — Про комендантский час не слышали?» Едва Сара встала на цыпочки, чтобы рассмотреть ночных гостей, как Бен вскочил и угрожающе поднял арбалет.

От тени к тени, от дерева к дереву — Питер с Майклом прокрались по трейлерному парку и добежали до карцера.

Охранник исчез, оставив дверь приоткрытой.

Питер скользнул внутрь и у дальней стены увидел связанного по рукам и ногам человека — беднягу оглушили, связали и поставили в качестве наживки. Секундой позже слева от Питера возникла Алиша и опустила заряженный арбалет.

— Где тебя носило? — недовольно поинтересовалась она.

За Алишей стоял Калеб с ножом в руках.

— Долгая история. По дороге расскажу. — Питер показал на связанного Охранника, в котором узнал Гейлина Страусса. — Вижу, вы без меня начали! Что вы с ним сделали?

— Ничего такого, что он вспомнит, когда проснется.

— Иену известно про винтовки, — объявил Майкл.

— Я так и знала, — кивнула Алиша.

Питер объяснил, какой у него план. Сначала они заберут из Больницы Сару с Эми, затем возьмут в конюшне лошадей. Перед Первым утренним колоколом Дейл, несущий вахту на Стене, объявит ложную тревогу. Они воспользуются суматохой, выскользнут за ворота, засветло доберутся до энергостанции и там решат, что делать дальше.

— А я недооценивала Дейла, — покачала головой Алиша. — У него куда больше пороха, чем мне казалось. — Она взглянула на Майкла. — Тебя, Штепсель, тоже недооценивала. В жизни бы не поверила, что ты решишься вот так ворваться в карцер!

Все четверо выбрались на улицу. Занималась заря, и Питер понимал: у них в распоряжении лишь пара минут. Они быстро зашагали вдоль западной стены Инкубатора, чтобы хорошо видеть все здание, а самим оставаться незамеченными. Крыльцо оказалось пустым, парадная дверь — открытой. Из окон лился желтоватый свет фонаря. Тут они услышали крик.

— Сара!

Первым в здание влетел Питер. В приемной не было ни души. Помимо перевернутого стула, следов погрома он не заметил. Из палаты донесся стон. Алиша с Калебом и Майклом только вошли в приемную, а Питер уже вихрем несся по коридору.

Эми сидела у дальней стены палаты и закрывала голову руками, точно заслоняясь от удара. Сара с разбитым в кровь лицом стояла на коленях. На полу валялись трупы.

Тут подоспели остальные, и перепуганный Майкл бросился к сестре.

— Сара!

Та попыталась ответить, но с помертвевших губ не слетело ни звука. Питер опустился на корточки рядом с Эми. Похоже, девочка не пострадала, но, стоило тронуть ее за плечо, отпрянула и замахала руками.

— Не бойся! Не бойся! — повторял Питер. — Все хорошо!

Только разве это хорошо? Что случилось в Больнице? Кто убил этих людей? Неужели они друг друга уничтожили?

— Это Бен Чоу, — объявила Алиша, склонившись над трупом. — Те двое — Сэм и Мило, а дальний — Джейкоб Кертис.

Бена зарезали, Мило с Сэмом ничком лежали в луже крови: обоим проломили затылки. Джейкоб лежал у койки Эми со стрелой в шее. Судя по всему, его застрелил Бен. На губах паренька до сих пор пузырилась кровь, в открытых глазах застыло удивление. В правой руке Джейкоб сжимал обрезок металлической трубы, облепленный красным с вкраплениями белого — кровью с кусочками мозга.

— Не фига себе! — выпалил Калеб. — Всех перебили!

Больничная палата превратилась в кошмарное поле боя: на полу трупы и море крови, Джейкоб Кертис с трубой в руках… Эми по-прежнему жалась к стене. Майкл усадил Сару на койку.

— Сэм и Мило ворвались сюда. — Сара с трудом шевелила разбитыми губами — от каждого слова на зубах появлялась свежая кровь. — Мы с Беном хотели их остановить. Все было как-то… даже не знаю, как объяснить. Сэм избил меня. Потом в палату вошел кто-то еще.

184