Перерождение - Страница 77


К оглавлению

77

Сидевший на пассажирском месте громко заржал.

— Ладно, это твои проблемы. На дороге никого не видел?

— В смысле из гражданских?

— Нет, из инопланетян, мать твою! Конечно, из гражданских! Ищем женщину в юбке и блузке, ростом пять футов шесть дюймов, чернокожую.

— Офигеть! — присвистнул водитель. — Нет, мы никого не видели, да и темнота вокруг…

Часовой спрыгнул с подножки.

— Подожди, я кузов проверю!

«Не шевелись, Лейси! — велел голос. — Не шевелись!»

Края брезентового кожуха распахнулись, сошлись, снова распахнулись. Мрак кузова прорезал яркий луч фонаря.

«Лейси, зажмурься!»

Монахиня зажмурилась. Луч фонаря скользнул по лицу раз, другой, третий. «Ты, Господи, щит предо мною…» Правый борт грузовика сотрясли два мощных удара.

— Порядок!

Грузовик отъехал от караулки.

Ричардс кипел от злости. Свихнувшаяся монахиня… Ей-то какого хрена здесь надо?! Сайкса он решил в известность не ставить, по крайней мере, пока сам во всем не разберется. Шестерых ведь на облаву отправил, шестерых! Пристрелите ее, дебилоиды беспомощные! Придурки вернулись ни с чем. Ричардс отослал их обратно, велев прочесать лес. Разыщите ее, пристрелите, как собаку! Неужели сложно?

Слезливая мелодрама с Уолгастом и девчонкой явно затянулась… А Дойл, этот-то почему еще жив? Ричардс взглянул на часы — за полночь перевалило, три минуты первого, — достал из нижнего ящика стола пистолет, проверил, заряжен ли, сунул за пояс и бросился вон из кабинета. На Уровень 1, скорее, потом на улицу со стороны дебаркадера…

Дойла держали в комнате умершего уборщика. У двери на стульчике дремал часовой.

— Подъем! — прорычал Ричардс.

Солдат тотчас разлепил веки, но, судя по мутным расфокусированным глазам, не понимал, где находится. Сообразив, что перед ним Ричардс, он вытянулся по стойке «смирно».

— Простите, сэр!

Часовой набрал комбинацию кода и отошел в сторону.

— Свободен! — бросил ему Ричардс.

— Сэр?

— Раз спишь на ходу, лучше ступай в казарму!

— Есть, сэр! Виноват, сэр! — Солдат вздохнул с облегчением и умчался прочь.

Ричардс распахнул дверь. Дойл сидел на краешке кровати, аккуратно сложив руки на коленях, и смотрел на пустую консоль, где когда-то стоял телевизор. На полу тосковал поднос с нетронутой едой, источающей слабую вонь тухлой рыбы. При виде Ричардса Дойл растянул губы в улыбке.

— Ричардс, ублюдок…

— Пошли!

Дойл вздохнул и ударил себя по коленям.

— Знаешь, он был прав насчет тебя, Уолгаст то бишь. А я как раз сижу и думаю: почему друган Ричардс не заглядывает?

— Будь моя воля, давно бы заглянул.

Казалось, Дойла душит смех. Никогда в жизни Ричардс не видел, чтобы перед лицом смерти человек пребывал в таком прекрасном настроении. Не переставая улыбаться, Дойл покачал головой.

— Эх, лучше б я сразу к дробовикам метнулся!

— Да уж, сейчас бы было одной проблемой меньше! — Ричардс достал «Спрингфилд», снял с предохранителя и повел Дойла через двор, навстречу ярким огням Шале. А если сбежит? В принципе, конечно, может, только куда здесь бежать? Интересно, почему он не спрашивает про Уолгаста и девчонку?

— Скажи, она уже здесь? — спросил Дойл, когда они приблизились к стоянке, на которой еще находилось несколько машин работавших в ночную смену лаборантов.

— Кто «она»?

— Лейси.

У Ричардса чуть ноги не подкосились.

— Похоже, ответ утвердительный, — усмехнулся Дойл. — Ричардс, видел бы ты себя сейчас!

— Что тебе об этом известно?

Глаза Дойла полыхали холодным голубым огнем, четко различимым даже на фоне яркой иллюминации стоянки. Ричардс как будто смотрел в фотообъектив в момент открытия затвора.

— Знаешь, я ведь слышал, как она приближается, — проговорил Дойл и поднял глаза на темные силуэты деревьев.

«Грей!»

На Уровне 4 Грей разглядывал в мониторе сияющую фигуру Ноля.

«Пора, Грей, пора!»

Теперь Грей вспомнил, наконец вспомнил все: сны и ночи, которые провел в отсеке, наблюдая за Нолем. Вспомнил его истории, вспомнил Нью-Йорк, первую девушку, потом всех последующих, каждый раз новых; вспомнил накрывающую с головой темноту, бешеный кайф и сладость первого укуса. Он был Греем и в то же время нет, Нолем и в то же время нет, он был повсюду и нигде конкретно. Грей подошел к стеклу.

«Пора…»

«Время — прикольная штука, — думал Грей. — Не в смысле смешная, а в смысле странная». Время оказалось не таким, как он представлял, — не прямой, а кругом, несколькими кругами, один внутри другого, поэтому каждый отдельно взятый миг накладывался на другой и растворялся в нем. Стоило это понять, и все перевернулось с ног на голову. Теперь события будущего вызывали ощущение дежа-вю, потому что в каком-то смысле они уже на самом деле произошли.

Грей открыл шлюз. На стене висел биокостюм, напоминающий бесформенное тело со сломанной шеей. Чтобы открыть вторую дверь, следовало закрыть первую; чтобы открыть третью, следовало закрыть вторую… Кто сказал, что в гермозону можно входить только в костюме — и только по одному?

«Вторую дверь, Грей!»

Грей шагнул во внутренний отсек. Над головой отвратительным цветком висел душ, в углу притаилась камера слежения, однако Грей знал: его никто не видит. Теперь он слышал не только голос Ноля, но и другие голоса. Чьи они, сомнений не вызывало.

«Третью дверь, Грей!»

Надо же, какое счастье, какое облегчение! Какой груз с плеч упал! Он ведь давно чувствовал: плохой и хороший Грей сливаются, образуя нечто иное, неотвратимое — нового Грея, способного прощать.

77